Bible translation claims are disputed by Wycliffe

Nicola Laver  |  UK & Ireland
Date posted:  1 Jul 2025
Share Add       
Bible translation claims are disputed by Wycliffe

Brian Simmons is the author of The Passion "translation" of the Bible.

Claims by the author of The Passion “translation” of the Bible – that he translated a version of the New Testament for an indigenous people in Panama – have been rejected by Wycliffe Bible Translators.

Brian Simmons has, for many years, repeated claims online and in writing that he was a co-translator with Wycliffe in translating the Paya-Kuna New Testament. He has also claimed, in freely available interviews online, to have visited a library in heaven where Jesus promised him an “extra” chapter of the Gospel of John.

Vicky Mixson of Wycliffe Bible Translators has now issued a statement to Mike Winger of online ministry BibleThinker who is working on a critique of Brian Simmons’ claims. She said: “It would be inaccurate to describe [Brian Simmons] as a ‘translator’ or ‘co-translator’ on any projected supported by Wycliffe … he was not involved in linguistic analysis or translation.”

Share
< Previous article| UK & Ireland| Next article >
Read more articles on:   Bible translation
Read more articles by Nicola Laver >>
UK & Ireland
Jonathan Fletcher: 20 years of indecent assaults, jury finds

Jonathan Fletcher: 20 years of indecent assaults, jury finds

Warning: Readers may find some aspects of this report deeply disturbing.A jury has found that Jonathan Fletcher indecently assaulted …

UK & Ireland
Review: Christianity Explored, renewed, revamped

Review: Christianity Explored, renewed, revamped

When I decided to attend the London launch of the new-look Christianity Explored, I was intrigued and sceptical …

Subscribe

Enjoy our monthly paper and full online access for just £40/year

Find out more

Need to advertise?

We can help you reach Christians across the country

Find out more