Bible translation claims are disputed by Wycliffe

Nicola Laver  |  UK & Ireland
Date posted:  1 Jul 2025
Share Add       
Bible translation claims are disputed by Wycliffe

Brian Simmons is the author of The Passion "translation" of the Bible.

Claims by the author of The Passion “translation” of the Bible – that he translated a version of the New Testament for an indigenous people in Panama – have been rejected by Wycliffe Bible Translators.

Brian Simmons has, for many years, repeated claims online and in writing that he was a co-translator with Wycliffe in translating the Paya-Kuna New Testament. He has also claimed, in freely available interviews online, to have visited a library in heaven where Jesus promised him an “extra” chapter of the Gospel of John.

Vicky Mixson of Wycliffe Bible Translators has now issued a statement to Mike Winger of online ministry BibleThinker who is working on a critique of Brian Simmons’ claims. She said: “It would be inaccurate to describe [Brian Simmons] as a ‘translator’ or ‘co-translator’ on any projected supported by Wycliffe … he was not involved in linguistic analysis or translation.”

Share
< Previous article| UK & Ireland| Next article >
Read more articles on:   Bible translation
Read more articles by Nicola Laver >>
UK & Ireland
Freedom includes  ‘right to offend’

Freedom includes ‘right to offend’

The right to freedom of expression includes the right to offend, a judge has stressed. Mr Justice Bennathan's comments were …

UK & Ireland
Smyth survivors sue Church of England

Smyth survivors sue Church of England

Please note: This article contains references to abuse.Several victims of the late John Smyth are suing the Church of …

Need to advertise?

We can help you reach Christians across the country

Find out more

About en

Our vision, values and history

Read more